Úvodník

Milé čtenářky, milí čtenáři,

aktuální číslo Plavu vás na sklonku zimy zavede až do daleké Asie, na poloostrov rozkládající se mezi Žlutým a Východním mořem, do Jižní Koreje. Země, jež v těchto dnech slaví se snímkem Parazit režiséra Pong Čunhoa nebývalý úspěch na poli filmu, vstupuje v posledních letech do euroamerického kulturního prostoru nejen skrze nablýskané popové ikony, ale také stále vzrůstajícím počtem literárních překladů. Zvláštnost soudobé literatury přicházející z Jižní Koreje spočívá v tom, že je z velké části psána ženami. Tato skutečnost není dána preferencemi západních nakladatelů a literárních agentur, ale odráží trend, jenž se v Koreji projevuje od devadesátých let. Jak k vzestupu spisovatelek došlo, popisuje Petra Ben-Ari v úvodní eseji. Při letmém pohledu by se mohlo zdát, že společnost Jižní Koreje jako demokratické, ekonomicky prosperující země dospěla i na jistou úroveň genderové rovnosti. Témata textů, jež sklízí úspěchy jak na domácí, tak na zahraniční půdě, ale odhalují pravý opak: protagonistky a protagonisté se potýkají s chudobou, sociálním vyloučením, násilím a šovinismem, či pokud mají o něco větší štěstí, alespoň s předsudky nebo citovou vyprahlostí…

Na následujících stránkách vám představíme čtyři autorky a (jako genderový bonus) jednoho autora, kteří ilustrují přesun ohniska, od tradičního ukotvení v mužském světě k otázkám a postojům žen, vně i uvnitř literatury. Román Protiklady autorky Jang Kwidži představuje důležitý milník etablování se profesionálních spisovatelek v devadesátých letech, zatímco povídka Čong Ihjon Samota druhých dokazuje literární vybroušenost ženské povídkové tvorby. Úryvek z románu Kim Isol představuje naturalistické pojetí sociálněkritických tendencí v literatuře. Kim Sum zase skrze groteskní dystopický příběh satirizuje průmyslové šílenství uplynulých dekád, Čang Kangmjong pak z pozice mužského autora přináší vhled do psychologie ženské hrdinky, odmítající zákonitosti současné korejské společnosti. Nemusíte se ale bát, že ve vás texty pouze vyvolají depresi. Ukázky dotýkající se závažných společenských témat jsou zároveň psány s elegancí a smyslem pro ironii slibujícími kvalitní četbu.

V příštím čísle vás bude očekávat sci-fi a fantasy, zatím nechť se probudí vaše ženská síla.

Petra Ben-Ari a Julie Koblížková Wittlichová



Obsah

Kraťasy
Magdalena Císlerová, Ondřej Vinš

Rozhovor k tématu
Miriam Löwensteinová
Hlasy korejských žen

Esej k tématu
Petra Ben-Ari
Poloostrov žen

Téma
Čang Kangmjong / Petra Ben-Ari
Protože nesnáším Koreu

Kim Isol / Petra Sváková
Iluze

Jang Kwidža / Miriam Löwensteinová
Protiklady

Kim Sum / Marie Kim
Železo

Čong Ihjon / Marek Zemánek
Samota druhých

Překladatelská soutěž Jiřího Levého
Ferdinand von Saar / Radmila Klásková
Rod Reicheggů

Rozhovor se zahraničním bohemistou
Tihana Hamović
Není dobré literatury bez filosofie

Recenze
Anežka Soukupová
Nebezpečně realistická fikce
(Gert Nygårdshaug: Strom nebeského květu)