Lucie Kněžourková

Letošní Svět knihy otevírá zajímavé otázky, jež si dnes klade řada literárních kritiků, vydavatelů, novinářů i samotných spisovatelů: Patří mezi ně problém digitalizace a elektronické knihy, možnosti mezikulturního dialogu a překladu nebo vztah nejmladších čtenářů ke knize a čtení. Na všechny se po svém pokusí odpovědět také čestný host letošního ročníku – Polsko. 16. ročník mezinárodního veletrhu se uskuteční od 13. do 16. května, tradičně v Průmyslovém paláci na Výstavišti.

Základ veletrhu tvoří jako vždy prezentace zajímavých spisovatelů, publikací a nakladatelství z různých států, vedle mnoha evropských zemí nebo USA rovněž z Číny, Izraele, Jižní Koreje nebo Saudské Arábie. Sérii setkání, autogramiád, křtů a dalších programů zahájí 12. května Noc literatury, večerní čtení překladů z evropských literatur na poetických a netradičních místech v Praze. Samotný Svět knihy navštíví například americký germanista a bohemista Peter Demetz, překladatel Halase, Ortena nebo Arbese, Veijo Baltzar, romský autor z Finska, či vlámská autorka Verbeke Anneliesová. Českou literaturu budou zastupovat mimo jiné Ivan Klíma, Ludvík Vaculík, Emil Hakl, Martin C. Putna, Martin Hilský, Antonín Bajaja nebo Věra Nosková.

Poprvé bude veletrh hostit nositele Nobelovy ceny za literaturu – z Polska přijede básnířka Wisława Szymborská. Doprovodí ji početná skupina mladých i zavedených autorů: Dorota Masłowská představí své divadelní hry, v rámci doprovodného programu v kinech se objeví adaptace jejího románu Červená a bílá, návštěvu přislíbili známí a oblíbení spisovatelé jako Olga Tokarczuková, mistři fantasy Andrzej Sapkowski a Andrzej Pilipiuk nebo čerstvý laureát prestižní ceny Nike, básník Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki. Objeví se ale i „svěží zboží“, nová generace polských prozaiků – ochutnávky z jejich textů najdete v tomto čísle Plavu a osobně je můžete potkat také v kavárně Fra v pátek 14. května (mj. Sylwii Chutnikovou a Agnieszku Drotkiewiczovou). Silné ženské zastoupení doplní Lidia Amejková, jež na veletrhu vystoupí spolu s Januszem Rudnickým, svérázným povídkářem, originální osobností a dnes také obyvatelem Prahy. Součástí polského stánku bude prezentace Institutu knihy v Krakově, který významně podporuje překlady po celém světě a spolupracuje s Polským institutem na celkové podobě programu.

Jedním z hlavních témat letošního Světa knihy je „Rosteme s knihou – literatura pro děti a mládež“. Veletrh se otevře dětským návštěvníkům, chystá pro ně speciální akce, čtení pohádek, soutěže, dílny nebo výstavy ilustrací, druhou částí bude program pro odborníky, kteří se propagaci čtení mezi nejmladšími věnují v jednotlivých zemích. Projekt „Rosteme s knihou“ pracuje na podpoře čtenářství už od roku 2005 spolu s knihovnami, knihkupci a ilustrátory, doporučuje zajímavé a vhodné knihy pro jednotlivé věkové kategorie a pomáhá kvalitním edicím.

Pokles zájmu o knihy v klasické papírové podobě v současné době způsobuje především obliba internetu a obrazových médií. Jednu z možností, jak se s novými technologiemi vyrovnat, představuje mj. e-book. Zásadní otázkou digitalizace a zpřístupňování knih na internetu jsou ovšem autorská práva. O všech těchto problémech budou diskutovat vydavatelé a spisovatelé se zástupci společnosti Google. Propojování světa skrze internet, kde je komunikačním nástrojem většinou angličtina, neřeší dlouhodobý problém vzájemného porozumění – skutečně hlubokého pochopení cizí kultury. Na přibližování různých kulturních oblastí se v nemalé míře podílejí knihy. Na tyto otázky se zaměřuje druhé hlavní téma veletrhu: „Literatura a sbližování kultur“. V debatách a setkáních se bude hovořit o kulturní a jazykové identitě nebo úloze překladové literatury a její propagaci – tedy tématech, se kterými se časopis Plav v praxi setkává při každém vydání.

Během veletrhu se také tradičně udílejí různé ceny, Svaz českých knihkupců a nakladatelů oznámí letošního laureáta Ceny Jiřího Ortena, Jednota tlumočníků a překladatelů vybere Slovník roku 2010 a Obec překladatelů vyhlásí „vítěze“ Anticeny Skřipec, kterou dostávají překladatelé a vydavatelé za vážné prohřešky proti pravidlům profesní etiky v oblasti krásné a odborné literatury.

Svět knihy proniká i za brány Výstaviště, jeho doprovodný program se dostává do klubů a kin po Praze – v době trvání veletrhu proběhne tradiční filmová přehlídka „Svět knihy ve filmu“, projekce adaptací literárních děl a filmů inspirovaných knižními předlohami. V kině Ponrepo se objeví epopej Sergeje Bondarčuka Vojna a mír a zároveň Týden s polským filmem ve spolupráci s Polským institutem, tematická sekce zaměřená na moderní literaturu – Witolda Gombrowicze nebo Bruna Schulze. 10. května se po promítání snímku Ferdydurke chystá debata s překladatelkou Helenou Stachovou. Sérii filmových adaptací uvede také kino Atlas, ale stejně zaměřená přehlídka čeká i na příznivce divadla nebo hudební fanoušky. Do Prahy přijede polská rocková skupina Pustki, která zhudebňuje básně polských autorů. Kapela nahrála hudbu k inscenaci hry Doroty Masłowské Dva ubohý Rumuni co mluvěj polsky.

Podrobný program letošního Světa knihy najdete na www.bookworld.cz, polské akce rovněž na www.polskyinstitut.cz.



Zpět na číslo