Rozhovor se Sepíde Džodejríovou
Z perštiny přeložila Zuzana Kříhová
Praha již pár let poskytuje zázemí v Íránu zakázané autorce, a tudíž
nedobrovolné emigrantce Sepíde Džodejríové, která správně upozorňuje,
že otázky rovnosti mužů a žen zdaleka nejsou tématem jen v muslimských
zemích.
Zuzana Kříhová: Stála jste u zrodu literární ceny
Choršíd – Slunce –, udělované od roku 2008
každoročně íránským autorkám za nejlepší sbírku poezie. Poté, co jste
roku 2011 z Íránu emigrovala, byla cena zakázána a zrušena. Co vás
přimělo iniciovat cenu určenou pouze ženským autorkám? Domníváte se, že
jsou básnířky v Íránu opomíjeny čtenáři i literárními kritiky
a zasluhují si tedy více pozornosti?
…