
6. číslo – červen 2007
„Gramatika, poezie, Indie“

obálka Arnošt Štědrý, 60 stran
Obsah:
| Gramatika, Poezie, Indie | s. 1 |
| úvodník Arnošta Štědrého | |
| O překládání z indických jazyků | s. 2 |
| rozhovor Dagmar Markové a Blanky Knotkové-Čapkové | |
| Saádat Hasan Manto: Tři povídky | s. 5 |
| překlad Jana Marka | |
| Mridula Gargová: Byla jsem to já | s. 14 |
| překlad Dagmar Markové | |
| Ó Matko Lakšmí, dej mi dar! | s. 20 |
| Hana Preinhaelterová | |
| Mahášvetá Debí: Draupadí | s. 27 |
| překlad Blanky Knotkové-Čapkové | |
| Diamantová sútra | s. 35 |
| Jiří Holba | |
| Prémčand: Rubáš, porovnání některých aspektů překladu | s. 46 |
| Renata Svobodová | |
| Kratochvilné příběhy ze staré Indie | s. 53 |
| recenze Jana Filipského | |
| Kamil Veith Zvelebil | s. 58 |
| portrét překladatele od Pavla Honse | |
| Errata květnového čísla | s. 60 |
| redakce |
© 2005 občanské sdružení Splav!
