Plav
archiv


I’m writing for people
who are smarter than I am

Michael Cunningham v Praze

Kateřina Veselovská
 

Na pozvání Nadačního fondu Festival spisovatelů Praha přiletěl do České republiky nositel Pulitzerovy ceny, americký prozaik Michael Cunningham (*1952). Mezi čtvrtým a šestým listopadem kromě jiného představil českým čtenářům svůj nový román By Nightfall (Za soumraku), který měl americkou premiéru na konci září tohoto roku. Cunnigham nezavítal do Prahy poprvé – v roce 2006 zde za značné pozornosti médií prezentoval svůj román Specimen Days (Vzorové dny, 2006).
Michael Cunningham obdržel prestižní americkou Pulitzerovu cenu za literaturu v roce 1999 za román The Hours (1998, česky Hodiny, 2002, překlad Miroslav Jindra), který se později stal předlohou ke stejnojmennému oskarovému snímku. Cunningham sám píše původní filmové scénáře (např. A Home at the End of the World), nejvíce ho však proslavily jeho romány. Z dosud vydaných šesti děl vyšla v češtině ještě další dvě – Domov na konci světa (2005, překlad Miroslav Jindra) a Vzorové dny (2006, překlad Veronika Volhejnová). V nedávné době začal Michael Cunningham pracovat také na muzikálu, který má vzniknout ve spolupráci s Davidem Bowiem. V současnosti je však práce na tomto ojedinělém tvůrčím experimentu přerušena kvůli Bowieho zdravotním problémům.
Svou letošní pražskou návštěvu zahájil Cunningham moderovanou diskusí spojenou s autorským čtením. V Americkém centru hovořil s prezidentem Festivalu spisovatelů, básníkem Michaelem Marchem. V profesionálně připraveném rozhovoru nezazněly pouze otázky týkající se Cunninghamovy poslední knihy, došlo také na obecnější témata z oblasti literatury či filosofie. Příznivci sympatického spisovatele si přišli na své, Cunningham odpovídal velice otevřeně, ať už se jednalo o jeho názor na kýč a krásno v literatuře („Zajímám se o krásno jako možnost katarze a literatura navíc pomáhá krásno uchovat.“) či současnou politickou situaci ve Spojených státech („Mám obavy z budoucnosti, je jasné, že Amerika si nevede dobře.“). Nevyhýbal se ani otázce, proč jsou jeho prózy tak často zaměřeny na homosexuálně orientované hrdiny. Ačkoliv je Cunningham sám gay, nepovažuje se za „gay autora“ (přestože byl oceněn Gay, Lesbian, Bisexual and Transgendered Book Award), naopak se takovému označení ostře brání. Sexualitu podle svých slov považuje za danost.
V dnešní době jsou navíc podle něj hranice sexuálních orientací i praktik příliš rozostřené na to, aby je mohl kdokoliv jednoznačně soudit. Zajímá jej spíše fungování queer jedinců ve „většinové“ společnosti. V jeho dílech často nalézáme tíživé otázky, týkající se života jednotlivců, kteří nezapadají do komunity jako celku. Cunningham také promluvil o vztahu ke svým čtenářům („Považuji je za chytřejší, než jsem já sám, jinak by pro mě psaní nebylo výzvou.“) a na konci setkání je s úspěchem vybídl k diskusi.
Na čtení samotné nakonec mnoho času nezbylo, čtenáři se však v debatě dozvěděli mnoho detailů týkajících se geneze a děje knihy By Nightfall. Román je zasazen do newyorského světa umění, hlavní postava, obchodník s uměleckými předměty Peter Hall, prochází existenční krizí a řeší zásadní pochybnosti o svém vztahu, smyslu své práce, okruhu lidí, ve kterém se pohybuje…
Větší prostor byl četbě věnován na setkání spojeném s autogramiádou, které proběhlo v prostorách galerie Louvre. Obě akce měly velice příjemnou a intelektuální atmosféru. Nezbývá než se těšit na fundovaný překlad, kterého se u nás jednomu z nejčtenějších a nejdiskutovanějších amerických romanopisců zatím vždy dostalo.






© 2005 občanské sdružení Splav!